Vertalersrechten – een vragenlijst

De EU is druk bezig met het auteursrecht en alle zogenaamde nevenrechten, waaronder dat op een vergoeding bij herhaling van ondertitelde films en programma’s. Ter inventarisering heeft men een vragenlijst opgesteld die uiterlijk 21-6 dient te zijn ingevuld. Aangezien die nevenrechten in de ondertitelwereld zeer slecht geregeld zijn, is het zeer belangrijk dat de EU dat weet. Dus bij deze een oproep aan alle ondertitelaars, vertalers, schrijvers en ander gespuis om de lijst in te vullen:
https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/49d78933-5351-4e9a-9a0c-d1119a4845ce?draftid=97a0f8c3-66b9-4de9-9d80-d8fb6634b8ca&surveylanguage=NL&serverEnv=

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s